ABS Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 826, PDF Size: 4.89 MB
Page 257 of 826

Témoin rougeSignification
NOTA :
Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié.
Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé immédiatement.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de conduire le véhi-
cule
lorsque le témoin du système de
freinage est allumé. Une partie du
système de freinage peut être défec-
tueuse. L’arrêt complet du véhicule
sera plus long. Vous pourriez avoir
une collision. Faites inspecter le vé-
hicule immédiatement.
Les véhicules munis d’un système de frei-
nage antiblocage (ABS) sont également
munis d’un système électronique de répar- tition du freinage. En cas de défaillance du
système électronique de répartition du frei-
nage, le témoin du système de freinage
s’allume en même temps que le témoin du
système de freinage antiblocage (ABS).
Vous devez faire réparer immédiatement le
système de freinage antiblocage (ABS).
Le fonctionnement d’avertissement du té-
moin du système de freinage peut être
vérifié en tournant le commutateur d’allu-
mage de la position OFF (ARRÊT) à la
position ON/RUN (MARCHE). Le témoin de-
vrait s’allumer pendant environ deux secon-des. Il devrait s’éteindre ensuite, à moins
que le frein de stationnement ne soit serré
ou qu’une anomalie des freins ne soit dé-
tectée. Si le témoin ne s’allume pas,
faites-le vérifier par un concessionnaire
autorisé.
Ce témoin s’allume également lorsque
vous serrez le frein de stationnement et
que le commutateur d’allumage est à la
position ON/RUN (MARCHE).
NOTA :
Ce témoin indique seulement
que le frein de stationnement est serré. Il n’indique toutefois pas à quel degré.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
255
Page 272 of 826

Témoin de bas niveau de carburant
Témoin jauneSignification
Témoin de bas niveau de carburant
Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume
et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement.
Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
Témoin jaune Signification
Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
Une fois que le commutateur d’allumage est activé, le témoin du système de freinage antiblocage s’allume
pour indiquer la vérification du fonctionnement au démarrage du véhicule. Si le témoin reste allumé après le
démarrage du moteur ou s’allume et reste allumé pendant la conduite, il est possible que le système ait dé-
tecté une anomalie ou qu’il soit hors d’usage. Le système revient au freinage standard, sans antiblocage.
Si les deux témoins du système de freinage et du système de freinage antiblocage sont allumés, confiez dès
que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Système de freinage antiblocage » dans la section « Démarrage et conduite ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
270
Page 428 of 826

•Système de freinage antiblocage (ABS) ........562
• Témoin du système de freinage antiblocage .....564
• Système d’assistance au freinage (BAS) .......564
• Assistance au départ en pente (HSA) .........565
• Système antipatinage (TCS) ...............568
• Commande de stabilité électronique (ESC) .....568
• Dispositif électronique antiroulis (ERM) .......574
•
Dispositif antilouvoiement de la remorque (TSC) . . . 575• Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon
l’équipement .........................576
• RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS ............................579
• Inscriptions sur les pneus ................579
• Numéro d’identification du pneu (TIN) .........584
• Terminologie et définitions des pneus .........586
• Charge et pression des pneus ..............587
• PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....................591
• Pression des pneus .....................591
• Pressions de gonflage des pneus ............592
• Pression des pneus pour conduite à vitesse
élevée ..............................593
• Pneus radiaux ........................594 •
Types de pneus ........................595
•
Pneus à affaissement limité – selon l’équipement. . . 596• Roues de secours – selon l’équipement ........597
• Patinage des roues .....................599
• Indicateurs d’usure des pneus .............600
• Durée de vie utile des pneus ...............600
• Pneus de rechange .....................601
• RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT
LA PRESSION DES PNEUS – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................602
• CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE
TRACTION) ............................603
• RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PERMUTATION
DES PNEUS ............................605
• Pneus directionnels – selon l’équipement ......606
• Roues arrière jumelées – selon l’équipement ....606
• SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS ............................608
• Système de catégorie supérieure ............610
• Système d’information de la pression des pneus
des camions de la série 3500 ...............615
• Généralités ..........................616
DÉMARRAGE ET CONDUITE
426
Page 552 of 826

d’ancrage peut être un arbre, une souche,un rocher, etc. Placez le câble aussi basque possible. En l’absence de pointsd’ancrage naturels, lorsque vous dégagezun autre véhicule, utilisez votre proprevéhicule comme point d’ancrage. Dans cecas, placez le levier de vitesses de latransmission à la position N (POINTMORT), serrez le frein à main et bloquezles roues pour bien immobiliser le véhi-cule. Idéalement, le point d’ancrage vousentraînera directement dans la directionoù le véhicule doit se diriger. Ainsi, lecâble de treuil s’enroulera fermement etuniformément sur le tambour du treuil. Unpoint d’ancrage éloigné permettra d’ex-ploiter au maximum la capacité du treuil.
7. Fixez la chape droite et le protecteur
de tronc d’arbre. Fixez la chape droite aux
deux extrémités de la sangle ou de la chaîne et dans la boucle de crochet, en
évitant de trop serrer (serrez, puis reculez
d’un demi-tour).
8. Verrouillez l’embrayage. Verrouillez le
tambour de treuil en tournant le levier de
l’embrayage sur le treuil pour l’engager.
NOTA :Assurez-vous toujours que
l’embrayage est complètement engagé ou désengagé.
9.Branchez la télécommande au bloc de
commande du treuil, situé derrière le pare-
chocs avant. Veillez à ne pas laisser le câble
de la télécommande s’entortiller devant le
treuil. Si vous utilisez la télécommande à
l’intérieur du véhicule, passez-la toujours par
une glace ouverte et non par la portière pour
éviter de pincer le câble. Débranchez tou-
jours la télécommande lorsque non utilisée.
Chapes
Connecteur de la télécommande du bloc de commande du treuil
DÉMARRAGE ET CONDUITE
550
Page 553 of 826

10. Tendez le câble de treuil. À l’aide de
la télécommande, enroulez lentement le
câble de façon à en éliminer le mou. Une
fois le câble tendu, tenez-vous à l’écart et
ne marchez jamais sur ce dernier.
11. Vérifiez le point d’ancrage. Assurez-
vous que tous les raccords sont solides et
propres avant de poursuivre l’opération
de treuillage.12. Vérifiez le câble de treuil. Le câble de
treuil doit être correctement enroulé autour
du tambour. L’enroulement inadéquat du
câble risque de l’endommager.Dans certains cas,
il est conseillé de
placer une couver-
ture lourde ou un
article similaire sur
le câble. Une cou-
verture lourde
peut absorber
l’énergie libérée
par un câble qui
se rompt. Placez la couverture à mi-chemin
entre le treuil et le point d’ancrage. Faites-le
avant de mettre le câble sous tension. Ne
vous approchez pas ou ne déplacez pas la
couverture une fois le câble tendu. Ne lais-
sez pas cet objet se faire entraîner dans le
guide-câble. Si vous devez déplacer ou re-
tirer la couverture, libérez d’abord la tension
du câble.
Tirage du câble tendu
Câble correctement enroulé autour du tambour
DÉMARRAGE ET CONDUITE
551
Page 563 of 826

AVERTISSEMENT!
Si le témoin d’avertissement du sys-
tème de freinage reste allumé une
fois que le frein de stationnement est
desserré, cela indique une défectuo-
sité du système de freinage. Faites
immédiatement réparer le système
de freinage par un concessionnaire
autorisé.
CIRCUIT DE FREINAGE
Si vous perdez l’assistance aux freins
pour une raison quelconque (par exem-
ple, le serrage répété des freins lorsque le
moteur est arrêté), les freins continueront
à fonctionner. Il faudra cependant exercer
sur la pédale de frein une pression large-
ment supérieure à la normale pour immo-
biliser le véhicule. S’il y a défaillance de la capacité de
freinage de l’un des deux circuits hydrau-
liques avant ou arrière, l’autre circuit tou-
jours valide vous permettra quand même
de freiner, mais avec une certaine perte
d’efficacité. Le cas échéant, la course de
la pédale sera supérieure, un effort accru
sera nécessaire pour ralentir ou immobili-
ser le véhicule et le témoin du circuit de
freinage ainsi que le témoin du système
de freinage antiblocage (selon l’équipe-
ment) s’allumeront lors du freinage.
Système d’assistance au freinage
hydraulique – modèles 2500 et 3500
seulement (sauf le Power Wagon)
L’assistance du système de freinage est
confiée au multiplicateur de frein hydraulique
qui partage le système de direction assistée.
Le multiplicateur de frein hydraulique pour-
rait émettre un bruit de déclic ou un siffle-
ment si vous devez freiner fortement.
NOTA :Par temps froid, l’effort à la
pédale pourrait être plus important qu’à la normale jusqu’à ce que le liquide de di-rection assistée atteigne sa températurede fonctionnement.
SYSTÈME DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUE DES FREINS
Votre véhicule est équipé d’un système
perfectionné de commande électronique
des freins. Ce système comprend le sys-
tème électronique de répartition du frei-
nage (EBD), le système de freinage anti-
blocage (ABS), le système d’assistance
au freinage (BAS), le système d’assis-
tance au départ en pente (HSA), le sys-
tème antipatinage (TCS), la commande
de stabilité électronique (ESC) et le dispo-
sitif électronique antiroulis (ERM). Ces
systèmes fonctionnent de concert pour
DÉMARRAGE ET CONDUITE
561
Page 564 of 826

améliorer la stabilité et la maîtrise du vé-
hicule dans différentes conditions de
conduite.
Votre véhicule peut aussi être équipé d’un
dispositif anti-louvoiement de la remorque
(TSC) et d’un limiteur de vitesse en des-
cente (HDC).
Système électronique de répartition
du freinage (EBD)
Cette fonction gère la distribution du cou-
ple de freinage entre les essieux avant et
arrière en limitant la pression de freinage à
l’essieu arrière. Cette mesure a pour but
d’éviter le patinage excessif des roues
arrière pour maintenir la stabilité du véhi-
cule et empêcher que le système de frei-
nage antiblocage ne s’applique d’abord
sur l’essieu arrière avant l’essieu avant.Témoin d’avertissement du système
de freinage
Le « témoin d’avertissement du système
de freinage » rouge s’allume lorsque le
commutateur d’allumage est à la posi-
tion ON (MARCHE) et peut demeurer al-
lumé pendant quatre secondes.
Si le témoin d’avertissement du système
de freinage s’allume ou reste allumé pen-
dant la conduite, cela indique que le sys-
tème de freinage ne fonctionne pas cor-
rectement et qu’il faut le réparer
immédiatement. Si le témoin d’avertisse-
ment du système de freinage ne s’allume
pas à l’établissement du contact, faites
remplacer l’ampoule dès que possible.
Système de freinage antiblocage
(ABS)
Le système de freinage antiblocage (ABS)
est conçu pour améliorer la stabilité du
véhicule et l’efficacité des freins dans la
plupart des conditions de freinage. Le
système empêche automatiquement le
blocage des roues et améliore la maîtrise
du véhicule pendant le freinage.
Le système de freinage antiblocage effec-
tue l’autovérification pour vous assurer
que le système de freinage antiblocage
fonctionne correctement chaque fois que
le véhicule démarre et roule. Pendant
cette autovérification, vous pourriez éga-
lement percevoir un léger cliquetis ac-
compagné d’un bruit de moteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
562
Page 565 of 826

Le système de freinage antiblocage est
activé pendant le freinage lorsque le sys-
tème détecte qu’une ou plusieurs roues
commencent à se bloquer. L’état de la
route, par exemple de la glace, de la
neige, du gravier, des bosses, des rails de
chemin de fer, des débris non collés ou
une situation de freinage d’urgence peut
augmenter la probabilité d’activation du
système de freinage antiblocage.
Vous pouvez également observer les phé-
nomènes suivants lorsque le système de
freinage antiblocage s’active :
•le bruit du moteur du système de frei-
nage antiblocage (il peut continuer à
fonctionner quelques instants après
l’arrêt);
• le bruit de cliquetis des électrovalves; •
des pulsations dans la pédale de frein;
• un léger enfoncement de la pédale de
frein à la fin de l’arrêt.
Il s’agit des caractéristiques normales du
fonctionnement du système de freinage
antiblocage.
MISE EN GARDE!
• Le
système de freinage antiblo-
cage (ABS) comprend un dispositif
électronique sophistiqué sujet aux
interférences causées par un émet-
teur radio mal installé ou de forte
puissance. Ces interférences ris-
quent d’empêcher le bon fonction-
nement du système de freinage an-
tiblocage. L’installation d’un tel
équipement doit être effectuée par
du personnel qualifié.
• Le pompage de la pédale de frein
diminue le rendement du système
de freinage antiblocage et peut
provoquer une collision. Le pom-
page allonge la distance de frei-
nage. Il suffit d’appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous
devez ralentir ou immobiliser le vé-
hicule.
• Le système de freinage antiblo-
cage (ABS) ne peut empêcher les
effets des lois naturelles de la phy-
sique sur le comportement d’un
véhicule, pas plus qu’il ne peut
augmenter la capacité de freinage
ou de direction au-delà de ce que la
condition des freins, des pneus ou
l’adhérence du véhicule ne le per-
mettent.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
563
Page 566 of 826

•Le système ABS ne peut empêcher
les collisions, y compris celles
causées par une vitesse excessive
en virage, une distance insuffi-
sante entre deux véhicules ou par
l’effet d’aquaplanage.
• Il ne faut jamais abuser des capa-
cités du système ABS en adoptant
un style de conduite insouciant ou
dangereux qui compromettrait la
sécurité du conducteur ou d’autres
personnes.
Le système de freinage antiblocage est
conçu pour fonctionner avec les pneus
d’origine. Toute modification peut altérer
les performances du système de freinage
antiblocage. Témoin du système de freinage
antiblocage
Le « témoin du système de freinage anti-
blocage » ambre s’allume lorsque le com-
mutateur d’allumage est à la position ON
(MARCHE) et peut demeurer allumé pen-
dant quatre secondes.
Si le témoin du système de freinage anti-
blocage reste allumé ou s’allume pendant
la conduite, cela indique que le dispositif
antiblocage du système de freinage ne
fonctionne pas et qu’il doit être réparé.
Toutefois, le système de freinage ordinaire
continuera de fonctionner normalement
même si le témoin du système de freinage
est allumé.
Si le témoin du système de freinage anti-
blocage est allumé, le système de frei-
nage doit être réparé dès que possible
pour que vous puissiez de nouveau béné-ficier des avantages offerts par le système
de freinage antiblocage. Si le témoin du
système de freinage antiblocage ne s’al-
lume pas lorsque vous tournez le commu-
tateur d’allumage à la position ON
(MARCHE), faites-le réparer dès que pos-
sible.
Système d’assistance au freinage
(BAS)
Le BAS (système d’assistance au frei-
nage) est conçu pour maximiser la capa-
cité de freinage du véhicule en cas de
manœuvres de freinage d’urgence. Le
système détecte une situation de freinage
d’urgence en captant la fréquence et la
pression de freinage et en exerçant la
pression optimale sur les freins. La dis-
tance de freinage s’en trouve ainsi réduite.
Le système d’assistance au freinage est
un complément du système de freinage
DÉMARRAGE ET CONDUITE
564
Page 585 of 826

EXEMPLE :
H = Symbole de vitesse
– Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à
son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement
– La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions
précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi-
males indiquées)
Identification de la charge :
L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) :
• XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou
• LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou
• C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pression donné
Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter
Pression maximale – Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu
DÉMARRAGE ET CONDUITE
583